in her shoes [word]
今回は、『言葉』をテーマにしますね・・・
映画の中の言葉なのですが
印象に残った言葉です
『 あなたの心に 私の心を 重ねよう
決して離れず 私が行くところに あなたも行く
私のすることは あなたのすること
大切な人
運命を恐れない あなたが私の運命だから
世界は要らない あなたが私の美しい世界だから
誰も知らないこの想い
これこそ根っこであり つぼみ
大地にそびえる 人生という木
それは胸に秘めた希望より 高く成長する
天上では星が輝き続ける
あなたの心に 私の心を 重ねよう 』
これはタイトルにもしましたが
『イン ハー シューズ』という映画の中で
キャメロン ディアス演ずる妹が
姉の結婚式で贈った詩です
有名な詩・・・のような感じがしましたが
作詩者名は忘れました(ごめんなさい)
映画の解説は、今回は省きますが・・・
なんだかとても優しい気持ちになりました
私は誰の心に、私の心を重ねようかな?
映画の中の言葉なのですが
印象に残った言葉です
『 あなたの心に 私の心を 重ねよう
決して離れず 私が行くところに あなたも行く
私のすることは あなたのすること
大切な人
運命を恐れない あなたが私の運命だから
世界は要らない あなたが私の美しい世界だから
誰も知らないこの想い
これこそ根っこであり つぼみ
大地にそびえる 人生という木
それは胸に秘めた希望より 高く成長する
天上では星が輝き続ける
あなたの心に 私の心を 重ねよう 』
これはタイトルにもしましたが
『イン ハー シューズ』という映画の中で
キャメロン ディアス演ずる妹が
姉の結婚式で贈った詩です
有名な詩・・・のような感じがしましたが
作詩者名は忘れました(ごめんなさい)
映画の解説は、今回は省きますが・・・
なんだかとても優しい気持ちになりました
私は誰の心に、私の心を重ねようかな?
2014-07-21 20:50
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0